ACOK-ACOKLAH MAMBACO QUR’AN
Rakib Jamari Baraja Bapantun
Ka suok jalan ka Sungayang
Manurun jalan ka Sumaniek
Lamak bakawan jo urang Minang
Pandai bapantun agak ciek
Sarancak saelok ikolah parak
Indak badasun agak sebuah
Sarancak saelok ikolah awak
Baraja bapantun agak sabuah
Manurun jalan ka Sumaniek
Lamak bakawan jo urang Minang
Pandai bapantun agak ciek
Sarancak saelok ikolah parak
Indak badasun agak sebuah
Sarancak saelok ikolah awak
Baraja bapantun agak sabuah
Uok Jariang Jo Uok Patai
nan katigo pucuak japan
jikok takuik kanai sijundai
jan baranti mambaco alquran
Urang Solok mamakan siriah
Duduak bajuntai di pamatang
Kok indak talok dek pakasiah
Iko sijundai nan kadatang
,
lah lapuak lapiak nan
diateh lantai
dibawah lapiak banyak
kapindiang
kok dicaliak urang kanai
sijundai
karajonyo mamanjek dindiang
karupuak sanjai dibao
dalam katidiang
dijujuang urang sampai ka
sungai tanang
kanai sijundai dapek mamanjek
dindiang
tantu labiah santiang mamajek
batang pinang
BALAYEA
BIDUAK RANG TIKU
TAMPAK
NAN DARI SITINJAU LAWUIK
BASILANG
KAYU DI TUNGKU
DI SINAN API, MAKONYO IDUIK
Angku
katik duduak di mi'kraj
tajulai kaki kaduonyo
nak batamu dunia jo akhirat
samo dipakaikan kaduonyo
mukasuiknyo:
Carilah kasibukan jo kasanagan
di ateh duniako, bausaholah
tajulai kaki kaduonyo
nak batamu dunia jo akhirat
samo dipakaikan kaduonyo
mukasuiknyo:
Carilah kasibukan jo kasanagan
di ateh duniako, bausaholah
Tapi jan lupokan pulo
untuak mancari kabahagian jo
kasanangan bekal untuak akhiraiknyo
karano akhiraiktulah kabahagian nan sabananyo
Laka jo dulang dalam lubuak
Pandan baduri malendo jalan
Aka hilang paham tatumbuak
Basarah diri kapado Tuhan
Duo.
"Laka jo dulang dalam lubuak, Pandan baduri malendo jalan". Laka & dulang adalah peralatan dapur. Keduanya ada di lubuk (sungai), mungkin tertinggal setelah dicuci di sungai. "Pandan baduri malendo jalan", maksudnya adalah jalan setapak yang bagian pinggirnya ditumbuhi pandan. Daun pandan itu berdui dan tumbuh melebar ke jalan sehingga mengganggu orang yang lewat.
mukasuiknyo:
"Aka hilang paham tatumbuak, Basarah diri pado Tuhan". Pantun ini berisi petunjuk kepada orang-orang yang menghadapi masalah berat yang sulit dipecahkan atau dicari jalan keluarnya. "Aka hilang paham tatumbuak" artinya telah kehabisan akal dlm menyelesaikan masalah yang sedang terjadi. Segala upaya telah dikerahkan, termasuk meminta bantuan orang lain, tetapi masalah masih tidak terpecahkan. Banyak contoh yang dapat dikemukakan, misalnya dalam hal perdagangan, rumah tangga, percintaan, dan masalah kemasyarakatan lainnya yang tidak terpecahkan meskipun telah berupaya sekuat tenaga.
No comments:
Post a Comment